DZGOドイツ留学サポート 語学学校申込代行

info@dzgo.jp 06-6648-8644

お問い合わせ・お申込みはこちら

教室ブログ の記事(75件)

Deutsch lernen mit Musik - 音楽でドイツ語

2016年10月25日

Mit Musik kann man Deutsch lernen! man = 皆
Wenn dir ein Song gefällt, dann hörst du ihn immer wieder, oder? gefällt→gefallen = 気に入る、
ihn = それ(Song)を、
immer wieder = 何回も、
oder? = ・・・よね?
Und dann gewöhnst du dich an bestimmte Wörter. An den Klang. Und an die Betonung. gewöhnst→gewöhnen = 慣れる、
bestimmte Wörter = ある言葉
Manche Wörter hörst du ganz oft. Und dann fragst du dich: "Was bedeutet das Wort?" Manche = 幾つかの、
ganz oft = とてもよく(回数)、
bedeutet→bedeuten = ・・という意味を表す
Dann kannst du das Wort in einem Wörterbuch suchen. Und vielleicht merkst du dir das Wort :) vielleicht = もうしかして、
merkst→merken = 覚える
Wir haben ein paar Playlisten für dich vorbereitet! ein paar = 幾つかの、
Playlisten = 再生リスト、
vorbereitet = 準備した
Nummer 1: "Elektrisch"


Das Sektfrühstück スパークリングワイン の朝ご飯

2016年10月20日

Sektfrühstück? Was ist das? Wir frühstücken Sekt??!

Quelle: holidaycheck.de

Quelle: holidaycheck.de



 

Sektfrühstück

Jeder trinkt ( 飲む ) ungefähr ( 程度 ) 2 Gläser (グラス ).

Viele (大勢 ) Leute (人民 ) bevorzugen (気に召す ) einen Sekt (スパークリングワイン)- Orangensaft(オレンジジュース )- Mix.

 

Gibt es auch Essen(食べ物 もありますか)?

Alles was man zu einem großen deutschen Frühstück auch sonst isst oder mag. 

Zum Beispiel(例えば) :

Brötchen (丸いパン), Baguette, Brot (パン), Hörnchen, Kuchen (ケーキ), Schinken (ハム), Käse(チーズ), Lachs (サーモン), Butter (バター), Eier () Marmelade (ジャム), Nutella, Obst (果物), … alles, was schmeckt (好きな食べ物).

 

Was trinkt ( 飲む ) man?

Zum Beispiel (例えば) :

Kaffee(コーヒー), Kakao (ココア) und/ oder Tee (お茶)sollte es übrigens auch geben.

Am wichtigsten (最も重要) :

Kalter (冷える) Sekt (スパークリングワイン)!

 

Macht man das jeden Tag? (毎日する)?

Nein, eigentlich nicht. Auch nicht jedes Wochenende. Man macht das an einem besonderen (スペシャル) Tag oder wenn man sich etwas gönnen will oder zum Geburtstagsbrunch.(誕生日 ブランチ) mit Freunden (友達) und Nachbarn (隣近所) .

Erntedankfest 収穫祭

2016年10月4日

Das Erntedankfest (収穫祭) ist im Christentum (キリスト教) ein Fest (記念) nach der Ernte (収穫) im Herbst (), bei dem man Gott () für die Gaben (賜物) der Ernte danken (謝す).

Viele Menschen gehen in Gottesdienste (奉仕).

Ein in Deutschland bekanntes (有名) Lied () zu Erntedank ist Wir pflügen und wir streuen.

In den USA wird der „Thanksgiving Day“ (感謝祭 ) gefeiert und ist ein staatlicher Feiertag (祝日). In Deutschland nicht.

In Japan gab es ein altes kaiserliches Erntedankfest 新嘗祭.

DZGOでも野菜スープとワインをご用意してお待ちしています。みんなで収穫の秋を楽しみましょう^^。

https://www.facebook.com/events/2106282002931268/

ernet

ドイツで研修(Praktikum)したい人、募集中!

2016年9月9日

ドイツのSigmaringenという町 (Baden-Württemberg州)にあるレストランが、研修生を募集しています。
研修期間は6ヶ月、研修費用も支給されます(月/400ユーロ)。
部屋とご飯付き。
研修期間後に職業訓練生になってくれる方、大歓迎!
職業訓練を終えるとドイツの職業資格(レストランマネジャー)を得ることも可能です。

研修スタート: 2016年12月~
条件: ドイツ語レベル A2~B1
ビザ: ワーホリビザ(なければ、研修生ビザ可能、要相談)

詳細・お問い合わせはDZGOスタッフまで

ドイツ映画「ブレイク・ビーターズ」梅田で上映中

2016年9月4日

シネ・リーブル梅田(スカイビル)で只今、ドイツ映画の「ブレイク・ビーターズ」が日本語字幕付きで上映中です。
この映画は、1980年代のドイツ民主共和国が舞台で4人の若者のストーリーを描いています。その時に、アメリカからきたブレイクダンスが流行して主人公のフランクもはまってしまいます。毎日のように友達と一緒に路上で踊っていますが、政府の娯楽芸術委員会はアメリカ生まれの非社会主義的なダンスを禁止しようとします。。。

映画のオフィシャルサイト(日本語): www.break-beaters.jp

シネリーブル梅田: http://www.ttcg.jp/cinelibre_umeda/

1 / 1512345...10...最後 »

Top戻る